Wir suchen noch Autoren,
die Auszüge aus ihren Werken "Auf dem grünen Podium" dem Publikum vorstellen möchten.
Kontaktieren Sie mich.
Gabriele-napierata@t-online.de
Angelika Wolf, Baujahr 1968 ist ein echtes „Münchner Kindl“.
Sie hat ihre Hobbies zum Beruf gemacht. Wenn sie sich nicht in der Welt der Puppen befindet, dann lebt sie ihre Leidenschaft in ihrer Bücherwelt aus. Vor drei Jahren veröffentlichte sie ihre ersten kleinen Gedichtbände u.a.:
"Der Weg der in den Himmel führt“ ISBN: 978389189689
Der Traum
Kennst du den Traum, der durch meine Nächte zieht?
Die Bilder, die am Tag mein inneres Auge sieht?
Kennst du das Gefühl, wenn mich deine Arme halten,
wärmen und schützen vor der Welt, der Kalten?
Wenn sanft deine Hände mich berühren
und meine Lippen dann die deinen spüren.
Wenn meine Seele, die deine findet,
uns Innigkeit und Liebe verbindet.
All das ist in meinem Traum geschehen,
doch die Realität lässt die Bilder verwehen.
Denn du existierst nicht in Zeit und Raum,
denn wenn es so wäre, dann wär es kein Traum.
Fest der Liebe
Das Jahr neigt sich dem Ende zu,
mit Besinnlichkeit kommt man zur Ruh'.
Man sich dann viele Gedanken macht,
hab' ich an alle auch gedacht?
Denn nicht nur jetzt zur Weihnachtszeit,
soll man die Herzen öffnen weit.
Soll stets auch an die anderen denken,
ihnen Aufmerksamkeit und Wärme schenken.
Ein gutes Wort, ein stiller Blick,
oft liegt in kleinen Dingen das wahre Glück.
Ein Lächeln nur, ein lieber Gruß,
Barmherzigkeit nichts kosten muss.
Ein "Hallo, wie geht's dir heut'?“
hat schon manchen sehr gefreut.
Ein Zeichen, dass man an jemanden denkt,
damit man so viel Gutes schenkt.
Zu sagen: "Friede sei mit dir".
Es auch zu leben jetzt und hier,
Gute Taten zu vollbringen,
denn dann wird es uns gelingen.
Den Sinn der Weihnacht zu erkennen,
es Fest der Liebe dann zu nennen.
Die Nächstenliebe damit gemeint,
denn sie ist es, die uns vereint,
sie soll sich in unseren Herzen regen,
drum wünsch' ich allen Gottes Segen.
Der Baum
Verloren all meine Blätterpracht,
was es das doch, was mich ausgemacht.
Steh trotzdem stark im Septemberwind.
Wißt Ihr, wie meine Gefühle sind?
Seht nur, daß ich fest am Boden steh.
Wißt Ihr, wie tut es schrecklich weh?
Wenn man verloren, was zu einem gehört.
Wenn man sich fühlt, wie selbst zerstört.
Wie ein wichtiger Teil nun fehlt.
Wißt Ihr denn, wie der Schmerz mich quält?
Ihr seht nur, wie empor ich rage,
standhaft wie all die anderen Tage.
Mit dem Laub trug ich zwar schwer an Gewicht,
doch diese Last, die störte nicht.
Ihr hört das Ächzen meiner Äste im Wind.
Ihr wißt nicht, daß es meine Klagen sind.
Doch wenn Ihr meinen Stamm berührt,
Ihr das Harz unter Euren Fingern spürt.
Für Euch zählt es später als edeler Bernstein.
Vergeßt dabei: Es sind die Tränen, die ich wein!
Angelika Wolf
Mein Freund, die Musik
Du bist mein Trost,
wenn mich die Traurigkeit quält.
Du gibst mir Hoffnung,
wenn sie eigentlich fehlt.
Du fängst mich auf,
wenn sie mich fallen lassen will.
Du erfüllst den Raum,
wenn es mir zu still.
Du kannst mich beruhigen,
wenn ich verstört,
all dies mein Empfinden,
als ich Dich gehört.
Doch Du kannst auch Ausdruck
meines Glücksgefühls sein.
Du erzählst Stimmungen,
als wären sie mein.
Bist Zeichen von Freude,
die ich verspürt,
bist hörbares Gefühl,
welches mich gerade berührt.
Kannst auch die Wut sein,
die sich in mir regt,
doch auch die Sehnsucht,
die mein Herz hegt.
Oft bist Du voller Leidenschaft,
mit einer ungeheuren Kraft,
doch auch sanft, als wär es ein Hauch vom Wind.
alle Emotionen Dir möglich sind.
Alles ist für Dich auszudrücken,
in so viel wunderbaren Musikstücken,
so konnt ich durch Dich schon soviel Gefühle leben,
drum bin ich Dir auch stets ergeben.
Denn Musik ist mir nicht nur lieb und teuer.
Für mich ist sie mein Freund, mein guter Treuer.
Angelika Wolf
Novermber 2010
Ein Blatt
Ein Blatt ganz sacht zu Boden fällt,
uns vom Wandel der Zeit erzählt.
Gewesenes es muss verwehen,
aus ihm wird Neues auferstehen.
Inzwischen sind es fünfzehn Bücher.
Z.B. auch die „Gedichte für Opernfreunde“ ISBN: 9783842339156
Erkenntnis am Künstlereingang
Der Applaus verklungen, die Lichter nun aus.
Menschen verlassen das Opernhaus.
Die Seele erfüllt von dem eben Erlebten.
Emotionen gespielt, dass die Bühnebalken bebten.
Musik gehört, die im Herzen nachklingt,
wenn der große Star seine Arie singt.
Man möchte ihm nur einmal nahe sein.
Eine kleine Gruppe findet sich ein.
Am Künstlereingang, um ihn zu erspähen.
Die Gespräche sich um die Aufführung drehen.
Eifriges Plaudern, Begeisterung liegt in der Luft,
als plötzlich einer aufgeregt ruft:
"Da kommt er ja der große Star!"
Und dann wird schnell eines klar.
Die Person, die hier so fleißig Autogramme schreibt,
auch für ein kurzes Gespräch die Zeit noch bleibt,
geduldig seinen Fans sich stellt,
ist zwar ein Star der Opernwelt.
Doch immer noch ein Mensch geblieben.
Das ist's warum wir unsere Stars so lieben.
Nachdem einige große Opernstars mein Büchlein gelesen haben und wir danach
sehr interessante Unterhaltungen führten, kann ich nur noch einmal bestätigen,
was ich hier geschrieben habe.
Außerdem folgte noch ein Büchlein mit Erzählungen:
„Die Schwanenfee“ ISBN: 9783842312869
………..Das war ganz eigenartig, der alte Mann sprach und doch hörte die kleine Eidechse seine Worte nur in ihrem Herzen. Er war da und doch nicht. Er war nah und fern zugleich. Er war wirklich und doch schien er unwirklich…………..
Und im letzten Jahr dann endlich der Roman, der seit zwei Jahrzehnten in der Schublade schlummerte. „Erbe oder Fluch – Die Puppe aus Venedig“ ISBN: 9783848211791
Marie- Therese erbt von ihrer Urgroßmutter eine antike Puppe. Doch bald schon entwickelt sich das Erbe immer mehr zum Fluch. Marie-Therese bekommt Angstzustände und muss therapeutische Hilfe in Anspruch nehmen. Die Hypnose, die den Ursprung ihrer Ängste ergründen soll, führt sie nach Venedig um 1900. Marie-Therese kann bald nicht mehr zwischen Realität und Phantasie unterscheiden. Sie versinkt immer tiefer in die Geschichte von Maria, einer venezianischen Contessa, der die Puppe einst gehörte. Sie steht zwischen zwei Männern. Einer leidenschaftlichen romantischen Liebe und einer unglücklichen Ehe. Marie-Therese will das Geheimnis der Puppe erfahren und reist nach Venedig…….
Wer nun mehr über Angelika und ihre anderen Bücher erfahren möchte, kann dies auf ihrer Webseite www.angelika-wolf-buecherwelt.de
________________________________________________________________________________________
Gigi Sedlmayer
Gisela (Gigi) Sedlmayer, Biography
Gisela (Gigi) Sedlmayer was born on 19 May 1944 in Potsdam, a suburb of Berlin in Germany.
Her family escaped to the West just before the infamous wall went up. They moved around in Germany until finally settling in Munich where Gigi studied architectural drafting and met Albert in
1965, marrying in December 1967. She worked as a civil draftsperson in various private consultancies in Munich.
Since her uncle was a writer, she tried to write short animal stories herself. Nothing further came of it, but she developed a love for the written word and started to consume books.
In May 1975, Gigi and her husband moved to New Zealand. Because of language challenges, she started a handicraft business. As a specialty, she made colourful parrots of which she sold thousands
in a few years.
In 1988, they decided to adopt and became adoptive parents of twin girls the year after. They lived in New Zealand for eighteen years and moved to Australia in September 1992.
Two years later Gigi was diagnosed with cancer. After operations and radiation, she withdrew, thinking that she would probably soon be dead, like her friend who died of cancer, but her two little
girls gave her the courage to keep going. After a few years, still among the living, her brain started to work again, so she thought, 'Get a grip on yourself and do something good with your
life'.
She remembered the time she wrote short stories and got inspired again, seeing her husband Albert writing the story of their adoption. Her English became increasingly better so she pressed on to
develop her creative writing.
Albert taught her how to use a computer and she wrote many short stories. She entered them in competitions and often got very good reports back, which gave her confidence to go on writing. One
day the idea for the TALON series came to her and she spent the next several years bringing the story and the characters to life.
She now loves writing and spends most of her time at the computer, developing new story lines. She also loves travelling, 4x4 touring, swimming, gardening, handcrafting, reading, fossicking and
enjoys good adventure DVD's or going to the movies.
Hier die deutsche Übersetzung:
Gisela (Gigi) Sedlmayer wurde am 19. Mai 1944 in Potsdam, vor den Toren Berlins, geboren.
Noch vor dem unseligen Mauerbau setzte sich die Familie in den Westen ab. Dort zog sie mehrmals um und fasste schließlich in München Fuß. Gigi studierte Architektur/Gebäudeplanung und begegnete 1965 ihrem Albert, den sie 1967 heiratete. Anschließend war sie für verschiedene Dienstleistungsunternehmen in München als Architektin und Planerin tätig.
Ihr Onkel war schriftstellerisch ambitioniert. Sie eiferte ihm nach, zunächst mit Tiergeschichten. Gut, da kam vielleicht nicht gleich allzu viel dabei raus, aber ihre Liebe zum geschriebenen Wort war jedenfalls geweckt und nicht nur das. Wie uns Gigi verrät, hat sie fortan “Bücher verschlungen”!
Im Mai 1975 ging das Ehepaar nach Neuseeland.
Die nicht immer eingängige Sprache des Alltags in der Fremde und die Sprache der Kunst gehen oft verschiedene Wege. Egal, Gigi wandte sich dem Handwerk zu und erschuf Tausende bunter Papageien, die in all den Jahren viele, viele Käufer und Liebhaber finden sollten.
Im Jahr 1988 entschlossen sich Gigi und Albert, ein Zwillingspärchen, zwei Mädchen, zu adoptieren. Vierzehn Jahre lang sollte es die Familie noch in Neuseeland halten. Bis sie, im September 1992, nach Australien umzog.
Zwei Jahre später stellte man bei Gigi Krebs fest. Nach Operationen und Bestrahlungen zog sie sich im Angesicht des sicher geglaubten Todes zunächst zurück, war doch die Erinnerung an einen alten Freund mit dem gleichen Schicksal zu drückend und zu unmittelbar. Dennoch - ihre beiden Töchter gaben ihr den nötigen Mut, weiterzumachen. Und so machte es dann “Klick” in ihrem Kopf. Gigi dachte: “Auf geht's – du machst was aus deinem Leben!”
Ja, da war doch noch „die alte Geschichte mit den Kurzgeschichten“! Da gab's doch noch ihren Mann Albert, der schon einmal alles rund um die Adoption zu Papier gebracht hatte!
Gigis Englisch wurde immer besser und ihr Drang, kreativ zu schreiben, wuchs gleichermaßen.
Es trieb sie um.
Von Albert lernte sie den Umgang mit dem Computer. Kurzgeschichte reihte sich an Kurzgeschichte. Sie punktete bei Wettbewerben und hatte eigentlich gar keine andere Wahl mehr, als weiter zu machen.
Und dann, eines schönen Tages, kam ihr die Idee. Die Idee zu - TALON.
Dieser zauberhaften Erzählung.
Mit all ihren Figuren und Charakteren. Langsam zueinander findend.
Was schon ein paar Jahre dauern kann ...
Aber schließlich ist TALON ja auch eine Serie, ein Fortsetzungsroman.
Tja, heute ist Gigi halt eine Schreibbessenene, die fast ihre gesamte Zeit am PC verbringt.
(Wenn sie nicht gerade auf Reisen ist, mit dem Roadster den Sand durchpflügt, schwimmt, im Garten werkelt, bastelt, liest, Mineralien ausgräbt, eine spannende DVD guckt oder ins Kino geht
...)
Talan, come fly with me
by Gigi Sedlmayer (Author)
Paperback
- Language: English
- ISBN-10: 1921578726
- ISBN-13: 978-1921578724
Inhaltsangabe:
Talon: Come Fly With Me, is about the life of nine-year-old girl, Matica. Matica lives in a remote village on a dry plateau in the Andes of Peru. She moved here with her Australian missionary and schoolteacher parents when she was five years old. Ever since Matica could remember, she faced cruel rejection because of a growth handicap that traps her in a body a two-year-old. Because of her appearance, the local Indians wouldn't accept her into their community or allow her to play with their children. Under the watchful eyes of her parents, lonely Matica explores the plateau of the Andes. She found a pair of condors soaring near the mountains and with patience and a sense of adventure she befriended them. She named the condors Tamo and Tima and a strong bond and love developed between them. The adventure of this book begins two years later, as Matica helplessly witnessed poachers stealing the condors' egg from their nest. After a dramatic fight between Tamo and the poachers, the poachers abandoned the egg leaving it far from its nest. Being unable to bring it back to the nest, Tamo and Tima sent signals to Matica to take care of their egg. Later on, during Matica's tenth birthday, the condor egg hatches. The hatchling is called Talon and this story focuses on the self journey of Matica, as she teaches the little hatchling to fly. This experience changes her life completely and enables her to see a positive side to her handicap.
Inhaltsangabe:
Dies ist die Geschichte eines neunjährigen Mädchens, es heißt Matica.
Matica lebt seit ihrem fünften Lebensjahr mit ihren australischen Eltern, sie sind Missionare und Lehrer, in einem abgelegenen Dorf, irgendwo auf einer unwirtlichen Hochebene in den peruanischen Anden.
Seit sie denken konnte, wurde Matica von den Menschen gemieden. Eine Wachstumsschwäche hielt sie im Körper einer
Zweijährigen gefangen. Ja, selbst die einheimischen Indianer grenzten das Mädchen von ihrer Gemeinschaft aus und verboten ihr, mit den anderen Kindern zu spielen.
Also blieb Matica nichts anderes übrig, als allein die Umgebung zu erforschen, natürlich unter den wachsamen Augen der Eltern.
Eines Tages traf Matica auf ein über dem Berghang aufsteigendes Kondorpaar.
Abenteuer hin oder her, sie durfte jetzt nichts überstürzen!
Also nahm sie sich Zeit. Viel Zeit.
Und gewann die beiden für sich. Bis sie zu Freunden wurden.
Sie nannte ihre neuen Gefährten „Tamo“ und „Tima“.
….
Das eigentliche Abenteuer soll aber erst zwei Jahre später beginnen.
Nämlich als Matica hilflos dabei zusehen muss, wie Wilderer das Ei aus dem Nest von Tamo und Tima stehlen. Nach einem dramatischen Kampf zwischen Tamo und den Wilderern lassen die Wilderer das Ei zwar zurück, aber ganz weit weg vom Nest. Tamo und Tima können das Ei unmöglich zurückbringen. Also senden sie Botschaften an Matica, doch um Himmels willen das Ei zu beschützen und unbeschadet in das Nest zu legen!
...
Dann, genau an Maticas zehntem Geburtstag, schlüpft der Junge aus dem Ei: Talon.
...
“Talon, come fly with me” gipfelt in Maticas Reise in ihr Innerstes.
Und so wird allein Matica es sein, die den kleinen Vogel
Talon das Fliegen lehren darf.
Womit ihr Leben endlich die entscheidende Wendung genommen hat:
Ihr Makel ist zur Gabe geworden ...
Talon, Flight for Life
by Gigi Sedlmayer (Author)
Paperback
- Language: English
- ISBN-10: 1742841740
- ISBN-13: 978-1742841748
Inhaltsangabe:
Matica is walking with her father to the next big city of Cajamarca to purchase some food, medication and the tickets for their six-month holiday in Australia. On the way she misses her condors terribly, but still has an adventurous and very good time with her father walking through rain forests and other parts of the beautiful country of Peru, seeing macaws, toucans, monkeys and a puma. In Cajamarca, they heard that the poachers are back, asking for condors. Matica is distressed, and wants to go home quickly, to tell her condors. On the way home, they visit an old Incan dwelling. And there, shortly after something terrible is happening. Her father fell ill with high fever after he was bitten by a nasty huge spider. Not knowing what to do, she calls for her condors. But the wait until they arrive, that is the hardest time she ever had to endure.
Inhaltsangabe:
Maticas Weg mit ihrem Vater wird ein langer sein. Weit weg ist die große Stadt in der sie Lebensmittel und Arznei
einkaufen wollen - und die Tickets für ihre lange Reise nach Australien abholen. Ein halbes Jahr lang Ferien!
Auch wenn sie ihre Kondore wie verrückt vermisst, erlebt Matica diesen gemeinsamen Weg mit dem Vater als eine herrliche, aufregende Zeit.
Die beiden streifen durch Regenwälder und andere wunderschöne Landstriche Perus. Dabei begegnen sie Aras, Tukanen,
Affen und einem Puma.
In Cajamarca mussten sie dann erfahren, dass die Wilderer wieder da sind und es auf Kondore abgesehen haben!
Matica ist in heller Aufregung und will nun ganz schnell heim. Muss sie doch ihre Freunde warnen!
Auf dem Rückweg gelangen die beiden in eine alte Indianersiedlung. Und dort geschieht bald etwas Schreckliches: Ihr Vater wird von einer riesigen, bösen Spinne gebissen und liegt mit hohem Fieber
danieder. Matica weiß nicht mehr ein noch aus.
Dann ruft sie in tiefer Verzweiflung ihre Kondore.
Das Warten soll zur schlimmsten zeit ihres Lebens werden ...
Talon, on the Wing
by Gigi Sedlmayer (Author)
Paperback
Language: English
ISBN-10: 1742841732
ISBN-13: 978-1742841731
Inhaltsangabe:
What Matica has dreamed of ever since she first befriended the condors has actually happened in the last chapter of the previous book, Talon, Come Fly With Me. Now the adventure continues. Finally accepting Matica into their community with that incredible event, the Indians of Peru love seeing her together with Talon and his parents, Tamo and Tima. Now she has to tell all of her adventures with her condors in class. Only her mother wasn't very impressed with that event, but she finally is turning around as well and loves seeing them together in that intimate way. Her mother first saw danger in it but after Matica showed her how safe she is with Talon, her mother gave her the go ahead.
Inhaltsangabe:
Im Schlusskapitel von „Talon, come fly with me“ durften wir erfahren, wovon Matica seit dem Beginn ihrer Freundschaft mit den Kondoren immerzu geträumt hatte.
Und nun geht das Abenteuer weiter.
Nach all den unglaublichen Geschehnissen wurde Matica von den Indianern endlich in deren Gemeinschaft aufgenommen. Alles dreht sich fortan um Matica, Talon und dessen Eltern, Tamo und Tima. Matica soll unbedingt über ihre Erlebnisse mit den gefiederten Freunden in der Klasse berichten.
Endlich gibt auch Maticas Mutter -die, als Einzige seit jeher bei der ganzen Sache ein mulmiges Gefühl hatte- ihren Segen zu alldem.
Nachdem sie eingesehen hat, dass es hier um tiefes Zutrauen geht und - wie gut aufgehoben Matica bei Talon ist ...
Neu und ab sofort im Handel:
Talon, Connected Paperback
- Paperback: 378 pages
- Publisher: Aurora House (September 19, 2013)
- Language: English
- ISBN-10: 0987468669
- ISBN-13: 978-0987468666
Inhaltsangabe:
Matica still lives in the small village of Pucara with her brother, mom and dad, who is recovering from his near-death experience. Her 11th birthday is coming up and the things she is about to encounter proves she is very brave. Events take a sudden turn when she is invited to see Elcano, the very old and frail father of the village elder Pajaro. Not once, but three times he summons her. She is afraid of him but he fascinates her. He calls her 'his daughter' Why? The amazing things he is about to tell her could be life-changing, things she had never thought about. Matica nearly jumps out of her skin at what she is told. 'Who me?' she questions herself. 'Really me?' Will Matica be able to cope with these life-changing disclosures? In the midst of all this, the poachers are back, looking for eggs and birds - and Talon. TALON, CONNECTED is far more than a kids' story. It is a story about growing up, friendship, and the challenge of moral choices and respect. Ride along during the ongoing adventures of Matica and her best friends, the condors Talon, Tamo and Tima, characters many readers already know and have learned to love. TALON, CONNECTED is the fourth book of the epic adventure series TALON.
Inhaltsangabe:
Matica lebt noch immer in dem kleinen Dorf Pucara, zusammen mit ihrem Bruder und ihren Eltern. Knapp dem Tode entronnen, erholt sich ihr Vater langsam wieder. Und Maticas elfter Geburtstag rückt
näher.
Man lädt sie ein, Elcano kennenzulernen, den uralten und gebrechlichen Vater des amtierenden Dorfvorstandes Pajaro.
Wie tapfer unsere Matica tatsächlich ist, soll sich nun allmählich erweisen...
Sie trifft sich nämlich mit Elcano. Auch wenn er sie gleichsam „einbestellt“ hat...
Zwei weitere Begegnungen werden folgen. Hat sie eine Wahl?
Unheimlich ist ihr der Alte zwar schon, aber irgendwie findet sie ihn auch total faszinierend. Nur - warum nennt er sie „seine Tochter“?
Unbegreifliches wird er aussprechen, Enthüllungen, die Maticas bisheriges Leben schier auf den Kopf und - in Frage - stellen. Außerhalb jeder Vorstellung. Am Ende denkt sie dann halt einfach:
„Bin ich - ich? Falls ja, wer bin ich, denn dann – tatsächlich? In Wirklichkeit?“
Wie wird das Mädchen dies alles verarbeiten?
Zu allem Übel tauchen dann auch mittendrin die Wilderer wieder auf, wie gehabt gierend nach Eiern, Vögeln und - TALON...
Das Buch TALON, CONNECTED wird nicht nur die Kinder erreichen. Nein, die Geschichte schließt uns alle ein: Hier geht es um das Heranreifen, um Freundschaft, die nicht immer leichte Entscheidung
für das Gute und – Achtung vor dem Nächsten.
Lassen Sie sich mitnehmen auf die Reise und begleiten Sie Matica auf ihren Abenteuern mit ihren besten Freunden, den Kondoren Talon, Tamo und Tima. Viele Leserinnen und Leser haben die Vier schon kennen und lieben gelernt!
TALON CONNECTED ist der vierte Band der Abenteuerreihe TALON.
Bernd Töpfer
Dichter aus Österreich
Ein neues Gedicht von Bernd Töpfer 16.05.2016
Schon als Jugendlicher habe ich Gedichte geschrieben, inspiriert durch die alten Klassiker.
Ab 1972 - 2011 Schichtdienst bei der Bahn, das Hobby Schreiben geriet in Vergessenheit.
Aber es war immer der Drang zu schreiben da.
Aber über was? Keine Ideen.
Seit 2011 infolge Altersteilzeit von der Arbeit freigestellt, ab 2013 dann vorzeitiger Ruhestand.
Ich lernte dann eine Dichterin kennen und wurde durch sie inspiriert, wieder zu schreiben.
Fing dann mit Gedichten an.. Die ersten waren wirklich schwer, mittlerweile habe ich "Übung" darin.
Dann begann ich kleine Erzählungen, so aus dem Alltag. Des Weiteren fing ich mit unheimlichen, mystischen Geschichten an.
Ich glaube das ist meine Spezialschiene. Es macht mir Spaß zu schreiben.
Bisher erschienen:
Erfüllende Wärme. Kurzgeschichten
... und immer diese Sehnsucht. Gedicht
Tränen in der Nacht. Gedichte, Erzählungen, Liedtexte
Nachrichten aus dem Sarg. Erzählgedichte
Tanz der Sinne. Liebesgedichte
Wenn das Grauen siegt. 20 unheimliche Geschichten.
demnächst
Randnotizen. Lyrische Fragmente
ALLE bei Amazon
Bernd Töpfer
Dichter
in Österreich lebend.
Barbara Zimmermann
Der Link zu Barbara Zimmermann und Ihre Buchvorschläge:
Buchvorstellung:
Gabriele Napierata
E-Book Ratgeber von Barbara Zimmermann
E-Book Counselor Barbara Zimmermann
Author:
Barbara Zimmermann
www.bambiona.de/files/ebooks/baby.pdf
Hier der Link zu einer neuen Kollegin
Barbara Zimmermann und ihrem E-Book:
Ein Klick und ihr seid da.
Here is the link to a new colleague:
One click and you're there.
Ein Artikel von Barbara Zimmermann:
Erkältungen beim Baby: Quälend, aber ungefährlich
Erkältungen treffen Kinder bis zum ersten Lebensjahr besonders hart. Da sie vorwiegend durch die Nase atmen, sind sie durch Schnupfen und Schleimbildung besonders beeinträchtigt in ihrem Wohlbefinden. Doch diese Erkrankungen haben eine wichtige Funktion: Der Organismus baut durch den Kampf gegen Viren und Bakterien ein stabiles Immunsystem auf, das das Kind später wirkungsvoll schützen wird. Dieser Prozess ist jedoch für alle Beteiligten anstrengend und sollte deshalb mit sanften Methoden abgemildert werden.
Ein Dutzend Erkältungen im ersten Jahr sind normal
Stillbabys sind häufig stabiler, sodass sie mit Erkältungskrankheiten besser fertig werden. Ihnen hilft nicht nur ihre eigene Lebenskraft, sondern auch die durch die Muttermilch aufgenommenen Abwehrstoffe. Der Krankheitsverlauf selbst entspricht jedoch dem der Flaschenkinder und entgegen landläufiger Vorstellung erkranken sie auch nicht seltener. Verstopfte Nase, Ohrenschmerzen und Fieber sind typische Symptome eines erkälteten Säuglings. Hier hilft nichts so gut wie sorgfältige Pflege, eine ruhige Situation und viel Geduld. Ein <a href="http://www.bambiona.de/thema/baby-schnupfen">Schnupfen bei einem Baby wirkt sich nicht nur auf seine körperliche Verfassung</a>, sondern auch auf seine Stimmung und seinen Appetit negativ aus.
Welche direkte Hilfe erleichtert die Situation?
Kranksein macht Babys überempfindlich, darauf weist <a href="http://www.bambiona.de/thema/baby">www.bambiona.de hin</a>. Ein leicht abgedunkelter, nicht zu warmer Raum, der regelmäßig belüftet wird, ist deshalb die beste Umgebung. Eine Luftfeuchtigkeit von etwa 50 Prozent erleichtert zudem dem Kind das Atmen. Fieber ist eine übliche Begleiterscheinung und notwendige Körperreaktion, um die Infektion zu besiegen. Übersteigt es eine Temperatur von 38,5 Grad, sind Wadenwickel die passende Behandlung, um Hitze aus dem Körper zu ziehen. Fiebersenkende Mittel dürfen nur auf Weisung eines Arztes gegeben werden und keinesfalls auf eigene Faust.
________________________________________________________________
Susanna Darabos
Lebenslauf
1944 26 Februar geboren in Budapest während Krankenhausevakulation
1949-61 Geige- Unterricht ein Jahr privat, dann in der Staatlichen Musikschule, (Abendschule)
und ab 1954 im Orchester gespielt, in vier Jahren die 8 Klassen mit Prüfung geschafft im Kinderchor des Ungarischen Radio gesungen, Volkstanzgruppe,
1950-58 Allgemeinschule(Grundschule)
1958 Aufnahmeprüfung in das Gymnasium für Bildende Kunst-und
Kunstgewerbe
1962 Juni Abitur als Gewerbegrafikerin. September Heirat
1963 September Erstes Kind geboren
1964 Zeichenlehrerin in der Abendschule der Pedagogik-Gewerkschaft
für mich Abendkurse: Technische Zeichnerin, danach Bauzeichnerin
während die ganze Zeit nur 16 Wochen Mutterschutz, Arbeit als
Grafikerin bei der Ungarischen Eisenbahn
1970 März zweites Kind geboren
1973- 76 Studium: Philosophie- und Ästhetik an der Marx Károly (Karl)
Abenduniversität in Budapest, Lektorin bei „Magyar Nemzet“ 1976 August Ankunft in München (mit meinem Mann, der in Deutschland
Studieren wollte und als Grafikdesigner in München geschafft hat Im
Jahr 1989) Ich als Asylsuchende abgestuft
Sammellager für Flüchtlinge in Zirndorf, Flüchtlingslager in Rastatt,
Schorndorf b. Stuttgart
1977 Juni Aufnahme in die Sprachschule der Otto Benecke Stiftung
Riegsee bei Murnau in Ob.
1978 Juli Sprachprüfung Mittelstufe II. Erste Arbeit als Bauzeichnerin in Garmisch-Partenkirchen, Grafikerin in Oberau Grafikerin in Werbeagentur Kessler in Weilheim Ob., erste eigene Wohnung in Oderding/Polling
1989 Einbürgerung in Bonn
1990- 1993 Scheidungsprozess, 1993 Scheidung, gleichzeitig Langzeitarbeitslos
1995 August 16 Gehirnblutung, Operation in Murnau, Klinikaufenthalt bis April 1997
1998 Halbseitig gelähmt, Umzug nach Deggendorf in Niederbayern, allein mit Hund
2000 Erster Gedichtband „Wenn die Natur umarmt“ bei „Duschl Verlag“ Winzer
2007 Zweiter Gedichtband „Mit dem Lauf des Flusses“
bei Druckforum Verlag Ruhmannsfelden Keiner ist selbstfinanzierte Herausgabe. Seit 1997 Lesungen in der Klinik, Bibliothek Deggendorf Stadtbibliothek, Hengersberger Spital, Bibliothek Hengersberg
Europabücherei Passau, Schönberg, Neutraubling, 2. Deggendorf
Edith K. Raum Gedichte in Zeitungen, Anthologien gedruckt.
2003 Juni Mitglied im Literaturkreis Passau.
Mitautor Gedichtbänder von Passauer Literaturkreis
2013 Juli Mitglied in Deutsche Haikugesellschaft
Gedichte waren schon in Ungarn in Jugendmagazin, und in Tageszeichnungen erschienen, trotz Wille meines Ehemannes, deutsche Gedichte fing ich an zu schreiben, als aus dem Koma in Klinik Kipfenberg erwachte, d.h. wiedergeboren wurde. Vorher schrieb schon deutsch, aber nur für die „Schublade“, aber ab diese Zeit voll entschlossen.
2012 August Fernstudium für Kreatives Schreiben, im letzten Aufgabenheft als letzte Aufforderung war HAIKU zu schreiben. Meine erste HAIKU , die ich je geschrieben hatte und die größte Entdeckung meines Lebens.
Neu! Neu! Neu!
Winterwelt
am Eishimmel-Meeresboden
knirscht hellende Luft
im Wolkendickicht kaum blickt
ein Sternchen durch, erlöscht
Morgendämmer schnaubt
Unter dichten Nebel
langbärtig Raureif hängt
von glitzernden Hausdächer
aus den nahen Bergen blinzeln
schlaftrunken die Lichter
zerbrechliche kleine Dörfer
lösen sich von stumpfem Dunkel
hörst du? Es knallt der Morgen
gleißende Sonne reißt Eiszweige
von kahlen Bäumen ab
rasselnder Nachtwind zügelt
im geplagten Wald
sein knochiges Pferd zu weiden
Zeichen sind es und Geräusche
in der Schönheit des
gnadenlosen Kreislaufes des Ewigen
wie wir Menschen auch
27.12.2014
susanna darabos
Immerwährendes Hoffen
Glockenklänge sammeln
streunende Seelen, verwaist
trockene Blätter klammern
sich an knochigem Geäst
im kalten Hauch hüpfenden
Schatten, die den Augenblick
Wie ein Sprungseil nutzen
im Wald kosmisches Schweigen
Mondlicht beleuchtete Wiesen
überwölbt der Adventhimmel
mit unglaublicher Friede
14.12. 2013
susanna darabos
Nächtlicher Herbststurm
Entkleideter Baum steht fest
Schwimmende Blätter
+++++++
Eine Krähe auf Schnee
Im Gefieder sitzt golden
Abendsonnenglanz
+++++++
Sturm über die Stadt
zum Himmel fliegen lernen
die Plastiktüten
+++++++
Ein Alter im Park
schlendert mit Hundedame
Sonnenuntergang
+++++++
Heftiger Schneesturm
Flocke blinzelt auf Geweih
Edler Kopfbahnhof
+++++++
Weiße Felsriesen
Baden im strahlenden Licht
Fußspuren im Schnee
+++++++
Nebel löst sich auf
Dunkelgrüne Tanne winkt
Am Kopf Schneekappe
+++++++
Sommerregenguss
Pfützen dämpfen am Boden
Durstende Seelen
+++++++
Eine Dorfkirche
In Glockenklängen schlummern
Selig die Tauben
+++++++
Frohes Adventsfest
Es freut sich Seele und Geist
Leberkäs duftet
+++++++
Strahlender Neumond
Grüne Blätter träumt der Baum
Heiliger Abend
susanna darabos
Sommersonnentag
An meinem Schirm gähnt ein Loch
Messerscharfer Strahl
susanna darabos
Unterwegs
rückwärts rattern die
Meilensteine der Zeit
wenn dir zumute nach
Weinen ist, singe.
lehre, wer es nicht kann.
tanze, hole das Lachen
aus verzweifelten Tiefen
des Herzens heraus wenn
die schweren Tage stocken
ziehe die Sterne an eine
Schnur, wie Perlen auf, sie
sind die Worte zum Mut:
Märchen zu erzählen
in denen alles drin ist und
bis zur Erde reicht
in das weite Land hinaus
der Fluss kann nicht
angehalten werden
am Wegesrand all die Bäume
achten deine Wanderschaft
susanna darabos
März 2004
ohne Zweifel
unter dem Sternenzelt
im viereckigen runden Wald
Wartet das grüne Pferd
in rätselhaften Stille
wir reiten in der Morgenröte
mit dem Wind
aber denke nicht
dies ist eine Anderswelt,
entweder mit freiem Geist
und bloßem Herzen unter
Gottes Dach in täglich
neuem Fegefeuer oder
zur Untermiete
in immerwarmer
einheitlicher Schafhürde
susanna darabos
Angst
donnernde Luft reißt den Himmel
von bebenden Berggipfeln
Wolken entflammen
in der blinden Nacht
Wahnwinde heulen
Über Die qualverbrannte Erde
An Straßenrand Wegweiser
Die schattenlose Bäume
susanna darabos
am stillen Wintertag
der Schatten still
verheissungsvoll
begleitet die Sonne
in dunklen Schritten
zu ewiger
vollkommener
Harmonie
susanna darabos
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Biography
I, Shazde Irannezhad, was born in 6995 by old Iranian calendar, and in 1970 by Gregorian
calendar, in Sanabad - Khorasan, Iran. After writing short stories in my teens I became interested in poetry. Since then I have written poems in old Persian styles like masnavi, gazal, dobeiti and robaii. Most of my poems contain my own name, but as Shazde means “the Lord's child”, it is meant to be a symbol for any person in general.
The poems are presented in the same order as they are written in my original notebook. These are selected from over 7000 lines written between the years 1982 and 2013.
Because my thoughts and my spirit had philosophical orientation and deep insights about the life around me, I mixed my poems with Iranian philosophy. So, my poems have roots in wisdom's ethics, honesty, happiness and kindness. What I listened and learned from the Rule of Existence*, illuminated my wisdom and I came along with these rich achievements.
The same way that I became acquainted with the Rule of Existence, I hope anyone can embrace the richness of the Rule of Existence through my poems.
The best philosophy comes from a philosopher who is connected with knowledge.
The Rule of Existence possesses a bright wisdom and tries to find a better logical method to bring happiness, kindness and hope to humanity.
The Book of Wisdom and The House of Wine are my first published works. I bring an open note to all readers, to let them know that all my poems have come just from my own point of view and thoughts of life's philosophy and is just a dialog between me and my wisdom. All I want is to bring forth honesty, happiness and peace for you, the reader, so that we can together make a better and safer future where there are no differences between skin colors and religions. As long as we live, the emphasis should be put on living in happiness and peace, helping and mutually respecting and accepting each other, the way we are. We are free, and with our freedom we have a responsibility of freedom for others. When we take care of our existence, it bursts into many beautiful flowers.
I want to respect all thoughts and religions and I do not want to judge other people in my writings. My texts are answers to existential questions, the way I see life. I hope that these answers will give help to other people to answer their questions as well.
I hope you read all my poems with respect and an open mind, because they are messages about peace, freedom, wisdom, honesty and happiness! It is important that every person either reads these messages and uses them with absolute freedom in their ordinary life, or simply throws them away.
I hope that with these messages I have accomplished one step in helping the humanity to live a better life, a life that is filled with peace, freedom, wisdom, happiness and honesty.
This book has three different styles: the first is gazal, the second is masnavi and in The House of Wine we find dobeiti & robaii. If in translation some words are repeated, or the correct grammatical order is switched, it means that is the poem's style. Also I have included a few short writings.
Also through this book, I would like to thank and honor the great people which were and still are in the history of mankind. With their dynamism and good, kind and honest thoughts, they offered to all the people around the world peace, happiness, hope and the wisdom of life.
Shazde - spring 2013
*The Rule of Existence is the symbol of wisdom, peace, honesty, freedom, happiness, kindness, love, promise, innocence, virtue, dedication, daring, justice, equality,
forgiveness, order, help and knowledge.
——————
Aphorisms
The most beautiful song is the song of freedom.
The most fascinating feeling is falling in love.
The most delightful life is that life has a true meaning.
The safest pact is with honesty.
—————
The value of a human life is more important than any other richness in this world, regardless of nationality, religion and color. Only human life is sacred and worthy, and it is the only thing that gives meaning and value to the world and life.
Biografie
I,
Shazde Irannezhad , wurde in 6995 von alten iranischen Kalender von Gregorian , geboren und im Jahr 1970
Kalender, in Sanabad - Khorasan , Iran . Nach dem Schreiben von Kurzgeschichten in meiner Jugend interessierte ich mich für Poesie. Seitdem habe ich Gedichte in alten persischen Stile wie Masnavi
, gazal , dobeiti und robaii geschrieben. Die meisten meiner Gedichte enthalten, meinen eigenen Namen , sondern als Shazde bedeutet " Kind des Herrn " ist gemeint, zu einem Symbol für eine Person
im Allgemeinen.
Die Gedichte sind in der gleichen Reihenfolge , wie sie in meiner ursprünglichen Notebook geschrieben vorgestellt. Diese werden von mehr als 7000 Linien zwischen den Jahren 1982 und 2013
geschrieben ausgewählt .
Weil meine Gedanken und mein Geist hatte philosophische Orientierung und tiefe Einsichten über das Leben um mich herum , mischte ich meine Gedichte mit iranischen Philosophie. Also, ich meine
Gedichte Wurzeln in Weisheit Ethik , Ehrlichkeit , Fröhlichkeit und Freundlichkeit. Was ich hörte und erfuhr von der Regel des Existence * , beleuchtete meine Weisheit , und ich kam mit dieser
reichen Leistungen.
Der gleiche Weg, den ich wurde mit der Regel des Existenz kennen , ich hoffe, jemand kann den Reichtum der Regel der Existenz durch meine Gedichte zu umarmen.
Die beste Philosophie kommt von einem Philosophen, der mit dem Wissen verbunden ist.
Die Regel der Existenz besitzt eine helle Weisheit und versucht, eine bessere logische Methode , um Glück , Güte und der Hoffnung für die Menschheit bringen zu finden.
Das Buch der Weisheit und dem Haus des Weines sind meine ersten Werke veröffentlicht . Ich bringe eine offene Notiz an alle Leser , sie wissen, dass alle meine Gedichte sind gerade von meinem
eigenen Standpunkt und Gedanken der Lebensphilosophiezu kommen und ist nur ein Dialog zwischen mir und meiner Weisheit zu lassen . Alles, was ich will, ist Ehrlichkeit, Glück und Frieden für Sie,
den Leser hervorbringen , so dass wir zusammen eine bessere und sicherere Zukunft, in der es keine Unterschiede zwischen den Hautfarben und Religionen. Solange wir leben , sollte der Schwerpunkt
auf das Leben in Glück und Frieden , zu helfen und sich gegenseitig respektieren und akzeptieren sich gegenseitig, wie wir sind genommen werden. Wir sind frei , und mit unserer Freiheit, die wir
haben eine Verantwortung, der Freiheit für andere. Wenn wir kümmern uns um unsere Existenz , bricht es in vielen schönen Blumen.
Ich möchte alle Gedanken und Religionen zu respektieren , und ich will nicht, dass andere Menschen in meinen Schriften zu beurteilen. Meine Texte sind die Antworten auf existenzielle Fragen , wie
ich sehen das Leben . Ich hoffe , dass diese Antworten werden helfen, anderen Menschen zu geben , ihre Fragen auch beantworten.
Ich hoffe, dass Sie alle meine Gedichte mit Respekt und einem offenen Geist zu lesen, weil sie Botschaften über Frieden, Freiheit, Weisheit , Ehrlichkeit und
Glück ! Es ist wichtig , dass jeder Mensch entweder liest diese Nachrichten und nutzt sie mit absoluter Freiheit in ihrem normalen Leben , oder einfach nur wirft sie weg.
Ich hoffe, dass mit diesen Meldungen habe ich einen Schritt bei der Unterstützung der Menschheit ein besseres Leben , ein Leben, das mit Frieden, Freiheit, Weisheit , Glück und Ehrlichkeit
gefüllt ist , zu leben erreicht .
Dieses Buch hat drei verschiedene Arten : die erste ist gazal , ist die zweite Masnavi und in The House of Wine finden wir dobeiti & robaii . Wenn in der Übersetzung einige Worte wiederholt
werden, oder die korrekte grammatische Ordnung umgeschaltet wird, bedeutet das, dass ist der Stil des Gedichts . Auch ich habe ein paar kurze Schriften enthalten.
Auch durch dieses Buch , würde Ich mag zu danken und zu ehren, die großen Leute , die sind in der Geschichte der Menschheit waren und immer noch . Mit ihrer Dynamik und gut, freundlich und
ehrlich Gedanken, für alle Menschen auf der ganzen Welt Frieden, Glück , Hoffnung und der Weisheit des Lebens boten sie .
Shazde
- Frühjahr 2013
* Die Regel der Existenz ist das Symbol der Weisheit, Frieden , Gerechtigkeit, Freiheit, Glück , Güte, Liebe , versprechen, Unschuld , Tugend , Engagement , Mut , Gerechtigkeit, Gleichheit
,
Vergebung , Ordnung, Hilfe und Wissen .
------
Aphorismen
Das schönste Lied ist das Lied der Freiheit.
Der faszinierendste Gefühl verliebt .
Das schönste Leben ist , dass das Leben eine echte Bedeutung hat.
Der sicherste Pakt mit Ehrlichkeit .
-----
Der Wert eines menschlichen Lebens ist wichtiger als alle anderen Reichtum in dieser Welt , unabhängig von Nationalität, Religion und Farbe. Nur das
menschliche Leben heilig und würdig , und es ist das einzige, was Sinn und Wert gibt, der Welt und des Lebens.
The House of Wine
Unleash your wisdom with sips of wine!
Surrender yourself completely to wine!
With love and joy take cups of wine
And with clear eyes drink wine!
-----
All makers, buyers and sellers of wine,
Are in ecstasy, bursting and fine.
Stepping to the vineyard,
You’ll rest and lose yourself in flavors of wine.
-----
Life is just for joy and wine,
Each one touches Paradise with wine.
Whatever promised in here you’ll find,
If with clear eyes you’ll drink the wine.
------
If you want to touch Heaven with your hand,
Take a full cup of wine in your hand.
With drunkenness live until you die,
If it gets late, grave will catch your hand.
------
When I die and my body’s gone,
Pour on my body goblets of wine!
I wish a coffin filled with goblets with wine,
So, I bring to God souvenirs of wine!
------
Hey, time dies and comes again alive,
This life dies and comes again alive,
Rush drinking wine and enjoy your heart!
Until your body soil becomes.
----
If after I die hundreds of thousands years pass,
And on my corpse ants and snakes pass,
Because in my life I was drunk with wine,
I’m not sorry if my body to grave passes.
-----
The true meaning of your life is living.
Be kind and enjoy your living.
Drink wine and be other’s butler,
Because you have one chance of living.
----
Someday the sun will be cold and it will be darkness
And earth will be also in the darkness
Let’s drink together wine and dance
To end up with love in the darkness.
-----
Cheeks
Bear tears of joy on your cheeks,
Not with misery soak your cheeks!
Let your face turn ruby of drunkenness and love,
Not with anger redden your cheeks!
Stir laughter on your lips,
From laughter exhaust your cheeks!
Don't let honesty go away,
And yellow of shame appear on your cheeks!
Don't spread to your heart icy ego,
So coldness won't grip your cheeks!
Caress your darling with hot kisses
And glow will spread on your cheeks!
Shazde, when your heart grows smooth and fiery,
Affection and glow will be revealed on your cheeks!
- - -
Anyway You Die
Destroy me, destroy him, then in the end you'll die!
Destroy love, destroy pleasure, then in the end you'll die!
With your hands kill and hang me!
Smell blood and be a murderer, then in the end you'll die!
Stone me to death in the pit,
Then with your bloody hands in the end you'll die!
Enslave anyone who wants to be free
And in slavery in the end you'll die!
Destroy flowers and don't weed the land of thorns!
Then between thorns in the end you'll die!
Don't dance! Just hit your bust with chains,
Then with your spoiled body in the end you'll die!
Don't let your lips speak the truth!
Then with wicked look in the end you'll die!
Don't achieve knowledge! Let the wisdom lay in the dark!
Then surrounded by obscurity in the end you'll die!
Don't drink wine and become drunk!
Then with the mirage of wine in the end you'll die!
Close your heart! Don't love your darling!
And with dreams of nymphs, in the end you'll die!
Your enemy tells you: “Die! Then you'll see Paradise”!
But Shazde says: “Embrace Paradise! Then in the end die”!
———
By Author Shazde Irannezhad
From The Book of Wisdom/ The House of Wine
The copyrights of all texts belongs to the author, and only the writer is responsible for the texts.
© 2013 Shazde Irannezhad
From this link you will find the Book!
Das Haus der Wein
Entfesseln Sie Ihre Weisheit mit Schluck Wein!
Geben Sie sich ganz auf Wein!
Mit Liebe und Freude nehmen Becher Wein
Und mit klaren Augen trinken Wein!
-----
Alle Entscheidungsträger, Käufer und Verkäufer von Wein,
Sind in Ekstase, Bersten und fein.
Stepping in den Weinberg ,
Hier finden Sie Ruhe und verlieren Sie sich in den Aromen des Weines.
-----
Das Leben ist nur für die Freude und Wein,
Jeder berührt Paradise mit Wein.
Was auch immer hier versprochen, dass du findest,
Wenn mit klaren Augen werden Sie den Wein zu trinken.
------
Wenn Sie den Himmel mit der Hand berühren möchten,
Nehmen Sie eine volle Becher Wein in der Hand.
Mit Trunkenheit leben, bis du stirbst,
Wenn es spät wird , werden Grab der Hand zu fangen.
------
Wenn ich sterbe und mein Körper ist weg ,
Gießen Sie auf meinem Körper Becher Wein!
Ich wünsche einen Sarg mit Becher mit Wein gefüllt ,
Also , ich bringe Gott Souvenirs Wein!
------
Hey, stirbt Zeit und wieder lebendig ,
Dieses Leben stirbt und wieder lebendig ,
Hauptverkehrs Wein trinken und genießen Sie Ihr Herz!
Bis Ihr Körper Boden wird .
----
Wenn ich sterbe , nachdem Hunderttausende Jahre vergehen ,
Und auf meiner Leiche Ameisen und Schlangen übergeben,
Da ich in meinem Leben war betrunken mit Wein,
Ich bin mir nicht leid, wenn mein Körper bis zum Grab geht .
-----
Die wahre Bedeutung des Lebens lebt.
Seien Sie freundlich und genießen Sie Ihren Lebensunterhalt.
Wein trinken und sein anderer Butler ,
Denn Sie haben eine Chance zu leben .
----
Eines Tages wird die Sonne kalt sein und es wird finster sein
Und die Erde wird auch in der Dunkelheit
Lassen Sie uns zusammen trinken Wein und Tanz
Um am Ende mit der Liebe in der Dunkelheit.
-----
Cheeks
Denken Tränen der Freude auf den Wangen ,
Nicht mit Elend genießen Sie Ihre Wangen !
Lassen Sie Ihr Gesicht wiederum Rubin von Trunkenheit und Liebe,
Nicht mit Wut Ihre Wangen röten !
Stir Lachen auf den Lippen ,
Von Lachen erschöpfen Ihre Wangen !
Lassen Sie sich nicht ehrlich weg ,
Und gelb von Scham , erscheint auf Ihrer Wangen !
Nicht , um Ihr Herz eisigen Ego verbreiten Sie ,
So Kälte wird nicht Halt deine Wangen !
Streicheln Sie Ihren Liebling mit heißen Küssen
Und Glanz auf den Wangen zu verbreiten!
Shazde , wenn Ihr Herz wächst glatt und feurig,
Zuneigung und Glanz auf den Wangen verraten!
---
Wie auch immer Sie sterben
Zerstöre mich , ihn zu vernichten , dann am Ende werden Sie sterben!
Zerstöre Liebe , Lust zu zerstören , dann am Ende werden Sie sterben!
Mit den Händen zu töten und mir hängen !
Geruch von Blut und sein Mörder , dann am Ende werden Sie sterben!
Stein mich zu Tode in der Grube ,
Dann mit der blutigen Hände am Ende werden Sie sterben!
Enslave wer frei sein will
Und in der Sklaverei am Ende werden Sie sterben!
Zerstöre Blumen und das Land der Dornen nicht jäten !
Dann zwischen Dornen am Ende werden Sie sterben!
Sie tanzen nicht ! Treffen Sie Ihre Büste mit Ketten,
Dann mit der verwöhnten Körper am Ende werden Sie sterben!
Lassen Sie Ihre Lippen sprechen die Wahrheit!
Dann mit bösen Blick in das Ende werden Sie sterben!
Erreichen Sie nicht Wissen! Lassen Sie die Weisheit in der Dunkelheit lag !
Dann durch Unklarheit am Ende umgeben werden Sie sterben!
Ich trinke nicht Wein und betrunken !
Dann mit dem Trugbild der Wein am Ende werden Sie sterben!
Schließen Sie Ihr Herz! Nicht lieben Ihren Liebling !
Und mit Träumen von Nymphen , am Ende, du wirst sterben!
Dein Feind sagt Ihnen : " Die! Dann werden Sie sehen Paradise " !
Aber Shazde sagt: "Embrace Paradise! Dann am Ende sterben ! "
---
Autor Shazde Irannezhad
Aus dem Buch der Weisheit / Das Haus der Wein
Das Copyright aller Texte liegt bei den Autoren , und nur der Schriftsteller ist für die Texte verantwortlich.
© 2013 Shazde Irannezhad
Über diesen Link finden Sie das Buch!
http://www.amazon.com/The-Book-Wisdom-Shazde-Irannezhad/dp/9529335563/ref=pd_rhf_se_p_dnr_1
Vita
Pirjo Byckling, aus Finnland
Künstlerin: Malerei,
Fotokunst
Poetin
Autorin
Painting:
I´m a Finnish, selftaught painter. I made my first painting fifteen years ago. After that my passion for painting art became stronger and I´ve painted with longer or shorter breaks now
and then because of my professional work which is in health care.
I have painted with acrylic and oil. I want to improve my skills better all the time and the next I´m planning to learn watercolour and oil pastels painting. I´ve painted flowers, animals,
different views and some buildings.
I love to see other artists´ works and read art books.
For the time being I haven´t organized my own exhibition but probably I´ll do that in the future. I have my own Facebook-art pages for my
paintings:facebook.com/BycklingPirjo
I belong to two art galleries: Vishnevskiy and friends Art
Artscanyon Arts Gallery
My great wish is to travel abroad to see other artists´ exhibitions and organize my own.
Writing:
Thriller: I´m interesting in writing too. I write my first thriller, which is part of a true story and part of my own fiction.
Poems:
I have written poems too and I plan to publish some poem books and illustrate them with my paintings.
I´m just translating my poems from Finnish language in English.
I plan to make my own Author-pages later too.
POEMS:
POETRY´s POWER
Poem´s sweet beats, as like a song,
words ring out in a happy tongue.
But poetry can be moments of sorrow,
the poem can also , comfort relay.
The worries of life briefly vanish away.
by Pirjo Byckling©2014
BLUE TWILIGHT
Night triumphs as day ends,
blue dusk on the Earth descends,
the sky darkens, inhaling the light.
The snow under the hedges remembe.
by Pirjo Byckling©2014
FROM AUTUMN TO WINTER
Autumn rain symphony,
a dreary gray melody,
stillness of of the mind to win,
new thoughts of peace within,
winter magic makes connection,
illuminates the intersection,
snowflaces call,
crystals fall.
by Pirjo Byckling©2014
SLEET STREET
He walks numbly in the falling sleet,
along the silent, barren street,
his mind is filled with interest rates,
spreadsheets and departure gates,
anything that not relates,
to the woman he now hates.
She also walks the dark street there,
the wind wrenhes her golden hair,
and wicks away thoughts of their past,
but that wasn´t how the clice was cast,
their ardent love had not held fast.
She couln´t just unlove him now,
she wouldn´t do it anyhow,
she remembers well his soft caress,
filled with warm hand tenderness.
The pain that filled her heaving breast,
was better than the emptiness.
The gap between their wounded souls,
is where once burned love´s hot coals.
Those embers , cold have lost their glow,
They walk on , as sleet now turns to snow.
by Pirjo Byckling©2014
GREEN LAGOON
The green lagoon lies,
in a moment under hot skies.
A glowing heat infuses the space.
Winds sand - tinged , ebbs and flows,
Palm leaves dance as the breeze blows,
burnt into the hottest past of the day,
is a most beautiful blue sky display.
The lagoon like a green jewel is laid,
in high space blue, is set leaming jade.
by Pirjo Byckling©2014
THE SEA
The high seas blow a gusting gale,
Wind whips mast and sprit and sail,
Surf pounds beached rock, hour on hour,
the land feels strike of ocean´s power.
A ship somewhere atop high seas,
Prays to the foam for life´s mercies.
Darkness lurking everywhere,
Storm sounds in the background there.
Lighthouse on a distant reef,
controls a ship´s course, amid relief.
With light the ship, no longer wind.
Brings sailors, hope to heart and mind.
by Pirjo Byckling©2014
Die Autorin Gertrud Janßen-Albers wurde in Leer geboren, wo sie auch Ihre Kindheit verbrachte. Schon als Kind vertraute sie ihre kleinen und großen Freuden und Sorgen ihrem Tagebuch an.
Als auch sie später erlebte, dass das Leben oft mehr Schatten- als Sonnenseiten für sie parat hielt, schrieb sie ihren Kummer, ihre aufkeimende Wut in Worte und Sätze, die sie sich niemals aufgrund ihrer strengen Erziehung traute auszusprechen, auf ein Stück Papier nieder. Ihre Gedanken formte sie oft in Gedichtform und verstaute alles in einen kleinen Koffer, welcher noch heute vorhanden ist. Das Schreiben verhalf ihr so manchen Schmerz, gepaart mit ihrer eigenen Verletzbarkeit, zu verarbeiten. Große Idole und Vorbilder sind für Gertrud Janßen- Albers die Persönlichkeiten Albert Schweitzer und Martin Luther King. Bereits als Kind, las sie mit großer Leidenschaft, Bücher von Albert Schweitzer. Die Worte aus einer der bekanntesten Reden, die Martin Luther King am 28. August 1963 in Washington D. C vor dem Lincoln Memorial hielt, waren „I Have a Dream“. Diese Worte sind zu ihrem Lebensmotto und zu ihrer Lebensmaxime geworden.
Als im Jahre 2003 ihr geliebter Vierbeiner „Teddy“ alias „Herr Schmidt“ aufgrund einer Krebserkrankung eingeschläfert werden musste, begann sie erneut ihren unsagbaren Schmerz aufs Papier zu bringen, um nicht an der Trauer und den vielen Tränen zu ersticken.
Einige Zeit später holte sie sich einen Welpen ins Haus, den sie ganz spontan „Maya“ nannte. Am Ende des Tages meist zu später Stunde, wenn die kleine quirlige Maya schlief, übermannte sie erneut der Schmerz über den Verlust ihres geliebten und treuen Vierbeiners „Herr Schmidt“. Da erwachte der Gedanke, all die schönen aber auch oft anstrengenden Erlebnisse, welche sie am Tage mit dem kleinen Welpen erlebte, aufzuschreiben. Eine bessere Therapie gegen die Trauer gab es nicht, da die vielen kleinen Freuden und Streiche, sie in der Rückschau erneut zum Lachen brachten. Etwa ein Jahr später hielt der kleine wuschelige Momo seinen Einzug und erneut kam die Autorin zum zweiten Male auf den Hund. Inspirationen für neue Geschichten gab es mehr als reichlich, denn neben ihren beiden Hunden sorgten und sorgen auch die Vierbeiner und Hundefreunde aus der Nachbarschaft für immer reichlich Stoff zum Schreiben. Ungeplant entstand so das Welpen- und Hundetagebuch in loser Blattform. Ermutigt durch Familie und Freunde, entschloss sie sich, ihre „persönlichen Gedanken und Beobachtungen“ zu veröffentlichen. Am Ende des Jahres 2004 erschien ihr erstes Büchlein „Mayas Welpen- und Hundetagebuch“.
Etwa ein Jahr später versuchte die Autorin, sich wieder in die Welt ihrer Hündin „Maya“ hineinzuversetzen. Vierzig Kurzgeschichten umfasst der im Jahre 2004 herausgegebene (Band) Beobachtung ihrer Hündin kommt die Autorin zu der Erkenntnis, dass durch die non verbale Sprache unter den Vierbeinern uns Menschen viele Verhaltensweisen wohl immer ein Rätsel bleiben werden. Ein Fernsehteam des NDR-Magazins „Lieb und struppig“ wurde auf Gertrud Janßen-Albers aufmerksam und drehte im November 2005 vor Ort
Im Juli 2007 erschien ihr drittes Buch „Moin Moin, Maya - Friesisch freche Hundegeschichten“, erschienen im Kynos-Verlag. Hierbei handelt es sich nicht nur um hundespezifische Geschichten. Aktuelle Themen wie zum Beispiel die Pisa-Studie, Feuerwerkskörper mit dem damit verbundenen Silvesterstress für Tiere, die leidige Rechtschreibreform, oder die Gesundheitspolitik werden kritisch hinterfragt und mit leichter Ironie in die Geschichten mit einbezogen.
2008 verfasste die Autorin Texte für ihre Songs „Moin Moin, Maya“ und „Kleine Füßchen, kleine Pfötchen“ in Zusammenarbeit mit dem Duo Leuchtfeuer.
In ihrem vierten Buch „Sein Name Herr Schmidt - Mein Leben mit einem Juwel“ im Jahre 2010 beschreibt die Autorin ihr enges Zusammenleben mit ihrem vierbeinigen Gentleman. Dabei stehen nicht nur heitere Episoden im Vordergrund, sondern auch eine kritische Reflexion der Ereignisse in Vergangenheit und Gegenwart. Sehr plastisch stellt sie ihre Liebe zu ihrer Heimatstadt Leer dar. Die vielen Jahre mit ihrem Juwel prägten die Autorin zu einer neuen Denk- und Sichtweise über Menschen, Familie, Freunde oder Menschen, die sich Freunde nennen oder nannten.
Im August 2011 erschien die zweite Auflage des Bandes „Moin Moin, Maya! Friesisch freche Hundegeschichten“.
Ihr fünftes Buch „Von Wegen und Nur Hund“ wurde im Spätherbst 2011 veröffentlicht. Verlag: Shaker- Media
Im Jahr 2014 erscheinen im Traumstunden Verlag Essen, zwei neue Bücher. Ein kleiner Krimi Roman, jedoch weitab vom derzeitigen Mainstream mit dem Buchtitel: „Geheiligt wurde sein Name“: Zweiter Buchtitel „Du warst mein Leben“ Gedanken einer verwaisten Mutter“-
Neben ihren Buchveröffentlichungen hat die Autorin auf ihrer Homepage zahlreiche Gedichte veröffentlicht. Die Kreiszeitung in Syke berichtete am 29.12.2009 über einen Schulweihnachtsgottesdienst, in dem von einem Schüler ihr Gedicht „Miteinander - Füreinander?“ rezitiert wurde. Dessen Titel deckte sich mit dem Gottesdienstthema und dessen Aussage hervorragend auch zu dem der Haupt- und Realschule verliehenen Titel „Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage“ passte.
Durch ihre Buchveröffentlichungen, Gedichte und vielseitige Homepage, zog es schon viele Leser nach Leer und ins gesamte Ostfriesland. Sie kommen aus der Mitte oder dem Süden unseres Landes, den neuen Bundesländern, aus unseren Nachbarländern oder wie kürzlich, aus dem fernen Sri Lanka nach Leer.
Auf dem Wege des persönlichen Kennenlernens, entstehen und entwickeln sich immer wieder wertvolle und anhaltende Freundschaften, welche ihr Leben bereichern und ihr Mut, Kraft und Zuversicht, für den täglichen Alltag geben.
Was gibt es schöneres, als den Lesern, mit den eigenen Gedanken und Gefühlen in einem Buch, eine Freude zu bereiten?
by Gertrud Janßen-Albers
by Gertrud Janßen-Albers
by Gertrud Janßen-Albers
by Gertrud Janßen-Albers
by Gertrud Janßen-Albers
http://www.gertrud-janssen-albers.de
https://www.facebook.com/w.w.albers
Ergänzung zur Vita
Gertrud Janßen-Albers wurde an einem heißen Septembertag in Leer/ Loga als Nachkömmling der Familie geboren.
Aus den Erzählungen ihrer Eltern geht hervor, dass Gertrud mit ein wenig zu viel Temperament auf die Welt kam. Die Hebamme meinte besorgt: Mit diesem Kind könnt ihr noch so einiges erleben.
Schon früh wurde damit begonnen, diese "sogenannte" wilde Hummel zu zügeln, durch eine strenge und religöse Erziehung.
Ihr späterer Wunsch war es immer, Medizin zu studieren. Dieser Wunsch wurde durch die früh gelesenen Bücher von Albert Schweitzer ausgelöst, welcher ihr Lieblingsautor in der Kindheit und Jugend war.
Der Vater war dagegen und meinte rigoros: Du heiratest wie deine zwei älteren Schwestern sehr früh und das Geld kann ich mir sparen. Zunächst musste eine vernünftige Lehre absolviert werden. Wenn auch mit Graus, machte sie eine dreijährige Lehre zur Kauffrau und schloss diese mit Auszeichnung ab.
Als Kind vertraute sie ihre Freuden und Sorgen einem Tagebuch an. Hier konnte und durfte sie auch ihre gelegentliche Wut ausleben und Worte schreiben, die sie sich nie wagte auszusprechen. Nach dem Tode ihres geliebten Hundes "Herr Schmidt" holte sie die junge Hündin Maya und später den Rüden Momo zu sich. Täglich schrieb sie ihre Erlebnisse mit dem kleinen Welpen auf und gewann ihre Lebensfreude zurück.
Mit knapp zwanzig Jahren wurde Gertrud Janßen-Albers stolze und glückliche Mutter.
Später übte sie mehrere Berufe aus und war viele Jahre als selbstständige Geschäftsfrau tätig.
Nachdem ihr Sohn erwachsen war und etliche Schicksalsjahre gemeinsam durchlebt waren, wurde das Schreiben ihre Passion.
Auf ihrer Homepage veröffentlicht die Autorin viele Gedichte.
Seit 2004 erschienen die Bücher »Mayas Welpen- und Hundetagebuch«, »Mayas Hundetagebuch Band II«, »Sein Name Herr Schmidt: Mein Leben mit einem Juwel«, »VON WEGEN UND NUR HUND«.
Darüber hinaus verfasste sie mehrere Songtexte für das Duo Leuchtfeuer.
Zwei neue Bücher werden im Jahre 2014 wenn auch ganz anders als gewohnt, veröffentlicht werden.
Ihr Lebensmotto: I have a dream.
Am 16.08. 2013 traf sie der schlimmste Schicksalsschlag, den eine Mutter treffen kann.
Sie verlor ihren über alles geliebten Sohn, durch einen Suizid.
Christian W. Burbach, Baujahr 1958, ist in Nürnberg zuhause. Beruflich sich dem Zahlensalat ergebend, sucht er ab und an sein Heil in der Flucht. In die Buchstaben. 2009 erschien bei Wiesenburg (www.wiesenburgverlag.de) sein als Roman getarnter Ratgeber (sehr autobiographisch)
Scheinzeit - nach dem Suizid der Partnerin"
ISBN: 978-3-940756-73-2
und ein Jahr später
"Seelenklempner Doktor Smiley - Julias letzter Fall",
ISBN: 978-3-940756-85-5
eine reichlich abgefahrene Geschichte um einen schrägen aber äußerst erfolgreichen Psychologen. Bei dem`s in eigenen Angelegenheiten allerdings reichlich klemmt.
Wie so oft bei den "Profis". Denn dem armen Hund fliegen in den sogenannten besten Jahren noch einmal so richtig die Hormone um die Ohren - und was macht er daraus?
Eine ausführliche Vita findet sich unter www.literaturport.de in der Rubrik "Zeitgenössische Autoren".
Haiku:
Wilder Wein im Herbst
lass ihn nicht frieren, fleht sie
mach ich, singt der Mai
Neuigkeiten:
Dass es sich bei „komischer Lyrik“ um eine ernstzunehmende
Literaturgattung handelt, beweist die Anthologie „Der schmunzelnde Poet“,
herausgegeben von Jan-Eike Hornauer und 2013 erschienen im Candela Verlag,
ISBN 978-3-942635-16-5
Als einer der 37 Autoren ist Burbach mit drei Gedichten
vertreten:
- Sabine kommt nicht aus dem Bad
- Akt ist hin in Berlin
- Neulich in Bayreuth
Neulich in Bayreuth
1. Akt
huuu – haaa
pumperbumm
trara
sing, schrei, flöt
tröt
2. Akt
winsel, fiedel, wammelbammel,
tatatazeng, peng, rammel
3. Akt
umarm – sie huu, er hiii
du? nie! so sie
hä? - huhuu!
nur du!
singt wer?
na, er!
füseliger Flötenwimmer
sie: du nimmer!
grummel, wütel, würg und hass
fuchtel, quietsch – ab lass!
gröseliger Bass
pingelpangel, schwingel, klimper
Triangel bimmel
tröt, vertrammel
trommel
hechel, grunz, umschling
pillepalle, pling, pling, pling
sie ihm eine Watsche
Bratsche
er: stech!
ihr Pech...
nein! du? kollabier
viel Klavier
rummelplummel
Finalgetrummel
matt
platt
sie nun seufzend fertig hat
4. Akt
Siegwahn plärrt
gramsverzerrt -
reckt die Arme, Paukenknall,
sichtbar reuend zum Walhall:
Halla! Walla! Min Sil nun sey verdrunken!
Grabesheyl bey Grottenunken!
Weh dir Unhold, sapperlott!
föselt höhlig das Fagott
Und – Memme du, oh Mordbub, feiger!
quietscht erzürnt ein dritter Geiger
ja, auch das Cello krätscht dazu -
alles macht nun buhuhu
nun tut er's endlich: stech!
taumelseufz, viel Blech,
pardauz, oje -
böser Siegwahn – geh!
selbstgerächt ist immer gut...
allerletzter Hornestut -
Odium fein zieht durchs Parkett
reihum die Promihälse schlucken
Siegwahn wurscht – auf zum Buffett!
naja, mal gucken...?
derweil noch Friedlinds Alt erklingt
man sabbernd von den Stühlen springt
5. Akt (Konkludium)
wehklag, Schampus, Kaviar, heul
Bayreuth ist doch einfach geil!
_________________________________________________________________________